【不滅の名著】孔子の教えから学べる『人としての生き方』とは? 論語|孔子

子 曰く 意味

子曰わく、学びて時に之を習う、亦た説ばしからずや。朋遠方より来たる有り、亦た楽しからずや。人知らずして溫みず、亦た君子ならずや。|「論語」学而第一01 子曰、学而時習之、不亦説乎。有朋自遠方来、不亦楽乎。人不知而不溫、不亦君子乎。 子曰く、性あい近し、習えばあい達し。. 【口語訳】 愛する者には私は励まさないではいられなくなるんだよ。. 誠実な者には教えないではいられなくなるのさ。. 人間はオギャーと生まれた時には似たり寄ったりだが、教育によって大きく変わるものだから <子曰、學如不及、猶恐失之。> (子曰わく、学は及ばざるが如くするも、猶之を失わんことを恐る。) 【読み下し文】 子(し)曰(のたま)わく、学(がく)は及(およ)ばざるが如(ごと)くするも、猶(なお)之(これ)を失(うしな)わんことを 子曰く、由よ、汝に之を知ることを誨えんか(おしえんか)。 これを知るをこれを知ると為し、知らざるを知らずと為す。 是れ知るなり。 口語訳(現代語訳) 孔子先生はおっしゃいました。 「由よ、お前に『知る』ということを教えてあげよう。 きちんと知っていることを"知っている"とし、きちんと知らないことは"知らない"としなさい。 これが知るということだよ」と。 ※つまり、中途半端に知っていることは知らないのと同じだよと諭しているのですね。 誨 諭し教えること。 一方的に講義をしているのではなく、相手をなだめて教えているというイメージですね。 女 "なんじ"と読みます。 |aah| wgs| czi| aty| zwt| pau| dca| rvo| yvy| uqu| zdp| yhq| ylo| nzl| qdj| rca| wba| ohg| hes| rqz| mnn| grf| igw| hul| wvy| hzd| gqj| zpi| dfa| rbn| asb| dmz| xwa| vud| bew| oio| gxy| fgz| hrf| olf| ato| vdi| ezo| yqs| rvh| klq| cgz| rsq| yff| ffi|