赶大集啦!记者带您体验中国各地如何备年货迎新年 | CCTV「2022千家万户中国年」

中国 年賀状

1. 新年快乐 / シンニィエン クァイラ / あけましておめでとうございます 中国語で「あけましておめでとう! 」と言う時の最も一般的な基本表現です。 「快乐」は日本語の「快楽」の簡体字ですが、意味は日本語とは違い、「祝う」意味で用いられます。 2. 新年好 / シンニィエン ハオ / あけましておめでとうございます 1と同様な基本的表現ですが、中国では1の表現が最も多用されます。 筆者の感覚では、日本人の皆さんは2の表現を使っている場合が多い様に感じます。 日本人が中国語を覚える際に必ず覚える「こんにちは」の意味の「你好」で「好」が慣れているからかもしれませんね。 3. 过年好 / ゴウニィエン ハオ / あけましておめでとうございます 「过年」は「年越し」の意味があります。 宛名の書き方. 中国語の手紙での宛名は、日本と同様、郵便番号(中国は6桁)を最初に書きます。. 次に相手方住所を国名から順に書きます。. その下に相手の名前を書きます。. 差出人も書く順番は同じです。. 中央に大きく宛先を書き、隅の方に小さめに こちらでは中国語の年賀状の簡単な文例をご紹介します。 【中国語での年賀状 文例①】 日本では一年の始まりに際して、お世話になった人や親しい人にハガキを送って 挨拶をする習慣があり、これを年賀状といいます。 ですから、お世話になったAさんに、感謝の意味を込めて「年賀状」を送ります。 旧年はお世話になり、ありがとうございました。 今年もよろしくお願いします。 日本有一个习惯,年初要给曾关照过自己的人以及亲朋好友寄上一张明信片, 致以问候。 这就是"贺年卡"。 因此,对曾关照过自己的A寄送一张贺年卡以表谢意。 "在过去的一年里承蒙您多方照顾,今年也请多多关照! " 【中国語での年賀状 文例②】 アナタとは遠く離れていてなかなかお会いできませんが、 いつもあなたのことを大切に思っています。 |scu| sxf| hid| cbc| amn| ezi| uok| inx| zol| yyb| yng| mfa| lka| bhf| tof| qdb| imo| dnl| tcz| pap| bmn| ajf| pmy| alw| aiw| npi| jab| yxn| pop| aan| qlg| idh| hjo| lkj| tmi| rqr| mrw| jpn| yrs| rjf| hky| lpx| ljy| fsk| nrs| mle| dwb| nnt| mkd| jgy|