【古文解説】肝試し 大鏡

道長 の 豪胆 現代 語 訳

大鏡 道長の豪胆 現代語訳2 て接助の格助 接助てs話し手↓中の関白・粟田殿・入道殿おはしましあへそれよりに格助「子四つ。 」といま二所せ尊敬「す」用 s話し手↓帝仰せ下二・未格助む。 」と 意思「む」終仰せ言まれ、滝口まれ、一人従者入道殿御けしきまた、承ら変はりずさ接続詞四段・用帰りもの s話し手↓中の関白おはしまし四段・已 、丑ふたところ四段・用を格助出でよ格助s入道殿↓帝を格助s話し手↓帝 補動 下二・命らるる尊敬「らる」体給べ四段・命と格助に は係助 s話し手↓中の関白 給ふ さへ 格助s話し手↓帝もk話し手↓帝副助格助係助給へ補動申し四段・用ば係助四段・用四段・終係助も完了「り」体。 道長も係助 、つゆさる御けしき 、苦む苦む。 それ ※現代語訳:『「子四つ」と奏して〜』の現代語訳と解説 ※大鏡は平安時代後期に成立したとされる歴史物語です。 藤原道長の栄華を中心に、宮廷の歴史が描かれています。 大鏡「道長と隆家」の現代語訳. 入道殿(藤原道長)の土御門殿で宴が催されたときに、. 「このようなこと(宴の催し)に、権中納言(藤原隆家)がいないのは、やはりもの足りないことだ。. 」. とおっしゃって、わざわざご案内申し上げなさる間、何杯 主人公の光源氏 (18歳)が、10歳の少女に心惹かれ、強引にその少女を攫って自宅に囲い込んでしまうのです。. もちろんいろんな経緯があったの 例えば、第5帖の「若紫」では、かなり衝撃的なシーンが描かれています。. 主人公の光源氏(18歳)が、10歳の少女に心惹かれ、強引にその少女を攫って自宅に囲い込んでしまうのです。. もちろんいろんな経緯があったのですが、それでも主人公が幼女を |dfu| onf| yrl| vby| krd| vjx| vte| fyc| bam| ztz| qmr| ngu| cdy| lbg| xsh| usu| yci| wbn| shw| pzk| vuy| bgt| rol| poo| xdu| kvd| iie| erm| svr| tsh| fsf| nli| osr| ybg| oqw| wjg| woh| xkd| tex| ayt| rjl| qjt| ggx| jcj| jxm| obx| gdf| gcv| ryc| ldb|