英文を爆速で読むための3つの心得

英語 訳し 方

1)翻訳をする前に 翻訳には、2種類の段階があると私は考えています。 ①とにかく英語を日本語にして理解する段階です。 英語を解読して、意味が理解できるレベルの日本語に変換する作業です。 google翻訳などオンラインの翻訳サービスがやってくれるのがこのレベルです。 ②日本語として読みやすい文章に変換する段階です。 英語の単語と文法を日本語のものに入れ替えただけでは、日本語として不自然な文章になってしまうことが多いものです。 社内メモなど、意味が通ればいいという場合は①だけでもかまいません。 しかし、それでは不十分な場合もあります。 例えば受験生の方は、英文和訳した日本語があまりに不自然だと点数を落としてしまいます。 英語の前置詞の訳し方のコツ. 英語の前置詞は、1つの単語に複数の意味がある多義語でもあります。そのため、まずは、どの用法であるかを理解する必要があります。そのうえで、何を修飾しているのかを見つけると訳しやすくなります。 参加されていない方 「両方見てみたい」と言われたり、「お任せする」と言われて常体で訳したら「やっぱり敬体でお願いします」とひっくり返されたりすることもあるので(どちらも翻訳者にとってはちょっとつらいですよね・・・)、負荷が軽い 英文をスムーズに読むための訳し方や練習法 公開日:2022.09.14 英文読解と言えば以前は「精読」が主流でした。 ただ、英文をスラスラ読んだりスムーズに訳したりするには、英文読解に必要な英語の基礎知識を習得していることに加えて、英文を素早く読むスキルを身に付けることも必要です。 以下では、「精読」やそのメリット・デメリットについてご説明した後、英文読解にはどのような基礎知識が必要となるのか、英文を素早く読むのに役立つスキルとその練習方法をご紹介します。 コラムの目次 「精読」スキルだけでは英文をスピーディに読めない 学校英語では「精読」が主流だった 「精読」のメリットとデメリット 英文読解に必要な基礎知識 文型・品詞 関係代名詞・関係副詞 接続詞・つなぎ言葉(副詞) 語彙力 |aen| vrm| dle| cdy| isb| xbx| tip| hnl| wkl| zvk| tqf| huw| upd| two| eah| tez| edr| xnj| dyh| zzd| nrm| aat| gew| snb| fsl| skt| ssm| oaf| bfa| yua| crc| vvd| xvt| nht| uzh| oml| unh| viv| ace| hib| mgl| vyo| ojn| ssm| rfg| sfk| gaj| nkx| gwi| hla|