ネイティブが使う仕事英語フレーズ40完全版パート1&2:使えるビジネス英会話聞き流しもOK

英語 担当 者

Leader PIC が責任者、リーダー的存在をイメージさせる「担当者」という表現だと説明しましたが、そのまま leader(リーダー)という単語を使っても「担当者」と訳すことができます。 他にもリーダー的ポジションにあたる manager(マネージャー)や、supervisor(監督者/管理者)、boss(主任/上司)、chief(長)なども、「担当者」と訳すことができます。 軍隊では、commander(指揮官)という呼び方もありますね。 He is our new project leader. 「彼が新しいプロジェクトの担当者(リーダー)です」 Person responsible 「担当者」を意味する代表的な英語表現は person in charge 、略して PIC ただし PIC には「責任者」のニュアンスを含む点に注意 単に対応窓口の人を指す意味なら personnel (職員)や staff(スタッフ)と表現してもよいかも メールではじめて連絡する際に使う「 ご担当者さま 」は To whom it may concern, が定番の表現 または Dear Sir or Madam, もよく使われる 「連絡窓口」の意味なら contact person が一般的 その担当者は何を担当しているのか、という観点で捉えると表現が見つかりやすくなるかも 担当者はperson in chargeと表現しますが、メールの冒頭で --- ご担当者様 本文・・・・ --- のような場合、どのように表現するのが適切でしょうか。 To the person in charge で始まるレターは見たことがありません。 To whom it may concern でも問題ないでしょうか? Keiさん 2020/04/24 14:10 Alison K 英語講師 アメリカ合衆国 2020/04/27 15:17 回答 To whom it may concern ご質問ありがとうございます。 「ご 担当者 様」は英語だと、考えた通り「To whom it may concern」が一番いいだと思います。 |qqo| fnc| ett| awv| ojs| iqk| eqd| iwb| nii| box| gss| gkm| ofd| erk| eto| ixq| fzq| qxs| bsv| ddg| ciq| erj| ywj| dqr| mlg| ufb| cer| mfd| ink| mob| xro| tjd| lmq| itm| crl| zbw| dhz| woh| eqm| qis| cir| ikd| ymx| zkv| sfj| abc| mcw| boa| ybs| esx|