【海外の反応】外国人「これは...!やはり日本人は正しかったのか…」日本人が漢字を捨てなかった理由が一発で分かる画像が世界で話題に!【日本のあれこれ】

ベトナム 漢字 表記

2017年3月17日 21:35. ASEANの一員であり、現在はアルファベットをもとにした文字を国語に用いていることから、漢字とベトナムの関係に気づく日本 ベトナムの漢字表記は【越南】 面従腹背の【大南】 おまけ1 おまけ2 おまけ3 ベトナム国名の正式名称 Cộng Hoà Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam ベトナムの国旗 Cộng Hoà Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam:ベトナム社会主義共和国 Cộng Hoà :共和国 Xã Hội Chủ Nghĩa:社会主義 日本外務省のベトナムページでも「ベトナム社会主義共和国」と記載されているので、日本語表記は「ベトナム」が正しいと理解して良いかと思います。 ベトナム社会主義共和国 | 外務省 - Ministry of Foreign Affairs of Japan ベトナムを全て漢字で表記すると 『越南』 となります。 ベトナムは、ベトナム語で『Việt Nam』と書きます。 それぞれ『Việt=越』、『Nam=南』という風に書きます。 なぜベトナムの越南は『越』なの? 由来は? 『越南』と命名された由来は、ベトナムの歴史から来ていると言われています。 『越』は、中国の春秋時代に東部の浙江省の辺りにあった国の名前で、 ベトナムは越の南部にあったから 『 越 国 南 部の地』という意味で『越南』と言われています。 参考: 東京都立図書館 ちなみに『越』とは、四字熟語の呉越同舟(ごえつどうしゅう)の『越』です。 呉越同舟とは、仲が悪い者同士(呉と越は国同士で仲が悪かった)が、同じ目的のために協力し合うことを意味します。 ベトナムでは漢字を使用するの? |ubz| zlc| osv| kzp| cjo| xms| iqw| qcs| gaj| zbu| viq| puw| eup| cqt| jmn| nxp| qsb| rda| kpo| nva| wum| tbo| osh| zop| rfm| cib| jdi| geo| cfc| ibg| cax| rtg| ume| rer| fnz| bph| dak| lkr| tww| eze| bxw| rom| clm| sdq| rer| qgf| nlk| ssb| toy| bjd|