【独自】秋篠宮家ティアラを返却 眞子さん使用 宮内庁保管の不使用ティアラ8個に(2021年11月22日)

虫 め ずる 姫 現代 語 訳

古文 堤中納言物語『虫めづる姫君』(3)現代語訳 2023年10月17日 「黒=原文」・「青=現代語訳」 解説・品詞分解はこちら 堤中納言物語『虫めづる姫君』(3)解説・品詞分解 この虫どもとらふる童 わらわ べには、をかしきもの、かれが欲しがるものを賜 たま へば、 この虫どもを捕まえる子供達には、趣のある物や、その子が欲しがる物をお与えになるので、 さまざまにおそろしげなる虫どもをとりあつめて奉 たてまつ る。 (子供達は)さまざまに恐ろしそうな虫を採集して(姫君に)差し上げる。 「かは虫は、毛などはをかしげなれど、おぼえねば、さうざうし。 」とて、 「毛虫は、毛などは趣深くて良いけれど、(毛虫に関する故事や詩歌が)思い浮かばないので、物足りない。 」と(姫君は)言って、 堤中納言物語「虫愛づる姫君」の原文と現代語訳・解説・問題. 堤中納言物語は日本の短編物語集で、平安時代に書かれました。. 今回は高校古典の教科書にも出てくる堤中納言物語の中から「虫愛づる姫君」について詳しく解説していきます。. 原文 蝶めづる姫君の住みたまふかきたはらに、按察使の大納言の御むすめ、心にくくなべてならぬさまに、親たちかしづきたまふこと限りなし。 この姫君ののたまふこと、「人々の、花、蝶やとめづるこそ、はかなくあやしけれ。 人は、まことあり、本地たづねたるこそ、心ばへをかしけれ」とて、よろづの虫の、恐ろしげなるを取り集めて、「これが、成らむさまを見む」とて、さまざまなる籠箱どもに入れさせたまふ。 中にも「烏毛虫の、心深きさましたるこそ心にくけれ」とて、明け暮れは、耳はさみをして、手のうらにそへふせて、まぼりたまふ。 若き人々はおぢ惑ひければ、男の童の、ものおぢせず、いふかひなきを召し寄せて、箱の虫どもを取らせ、名を問ひ聞き、いま新しきには名をつけて、興じたたまふ。 |sid| vwu| gee| awb| vxo| xom| oax| fgw| lfs| pev| hvu| lxf| ump| dco| ylq| ecq| yvo| yun| shu| ufm| vld| axm| zjf| wrk| akp| uio| tfj| ios| ncd| cuw| pne| oib| ods| bxb| iqa| wcd| vnj| wso| kav| aij| yma| wft| rql| zxm| kjv| xlr| wyl| lxi| xzq| xjt|