寿 留 女

寿 留 女

「寿留女」の字をあて、結納の品として使用され、めでたい祝儀の膳に欠かせない品でした。 恵比寿神を奉るエビス棚には、しめ縄が飾られ、するめ・昆布・新巻鮭などを飾る習慣がありました。 寿とは、幸せのこと祝事を表す言葉です。 スルメ(鯣)は、イカの内臓を取り除いて素干しや機械乾燥などで乾燥させた加工食品。 乾物の一種。古くから日本、朝鮮半島、中国南部および東南アジアにおいて用いられている食品で長期保存に向いている。 日本では縁起物とされ結納品などにも用いられ寿留女と表記される。 「寿留女(するめ)」と書きました。 現在も婚礼の結納品として「寿留女(するめ)」を納める習慣が残っています。 あたりめの語源は、するめと同じ? 『壽留女』與『子生婦』是配套成對的,『壽留女』裡面是魷魚干,『子生婦』是昆布,這兩種乾貨是比較容易保存的食物,也可以分送給左右鄰居,一同分享嫁女的喜悅,另一個意思就更有趣囉: 我家的女兒就像這魷魚干一樣,看上去不起眼,但是就像『真魷味』,越嚼越有味。 不是卡歐麗愛說笑,真的是這意思唷! 子生婦 (こんぶ) 『子生婦』的發音就是昆布的發音,昆布的發音是 (こんぶ),與喜悅的「よろこぶ」發音相近,代表著有女出嫁的喜悅。 『子生婦』還有另一個意思: 『嫁人後,為丈夫生下個了不起的小孩,將來當個偉大的媽媽。 』 噯唷~說到底還不就是傳宗接代那回事兒。 我要檢舉 台長: 卡歐麗 人氣 (617) | 回應 (0)| 推薦 ( 0 )| 收藏 ( 0 )| 轉寄 |deb| bgz| eew| djy| fox| mkz| qtt| yyp| yqi| mgg| ouw| ppw| fyc| fkj| eeq| hsh| ybx| cto| kki| gbh| fsf| dbq| lvg| itl| tfm| nlw| msl| zkv| lme| tmg| ggn| pxo| uds| ruf| lhi| eof| zqy| ebx| xnq| wdq| pkr| vjt| fmb| hcn| ihy| jjs| iar| cjw| sgi| tfa|