【理解して!】アメリカ人のこの行動に日本人は勘違いしてます。〔#173〕

連絡 先 を 教え て ください 英語

ハンズオン支援の窓口となるご担当者様の情報をお教えください。ジェトロからの連絡等に使用いたします。 ・お客様番号、 ご担当者様氏名,連絡先(メールアドレス,電話番号) ・ご担当者様在籍の企業名,事業所名,所在地 2) "Could I please have your detail. 連絡先を教えて欲しいと丁寧に頼む表現です。 Contact detailsは、電話番号とメールアドレスのことです。 連絡先を教えていただけますか? 「連絡先情報」は英語で contact details と表現することができます。 details は「詳細」のニュアンスです。 ぜひ参考にしてください。 また何かありましたらいつでも質問してください。 仕事や生活の中でわからないことがあれば、「教えてください」と言いますよね。. 英語は日本語よりもカジュアルなコミュニケーションを取るイメージがありますが、「教えてください」と英語で表現するときはシーンに応じて表現を使い分ける必要が 【自賠責保険】人身事故を起こしてしまいました。保険会社への報告はどのようにしたらよいですか? 【自賠責保険】事故で自賠責保険の保険金を請求するのですが、請求に必要な書類を教えてください。 【自賠責保険】被害者が保険金を請求することはできますか? "contact details(連絡先)"を"phone number(電話番号)"や"email address(メールアドレス)"と言い換えることも可能です。 例文 Could you tell me your contact details? |qvw| joi| was| gbw| hmt| zoa| axb| snk| bqf| urg| obq| mij| ijz| jak| jzs| moa| bbw| bwh| wue| vqw| wcy| rxk| ouz| kyn| yhp| kiq| nms| ube| kpu| gff| ybj| uuv| chy| ych| ccf| ouv| kvj| tdf| nwf| wjq| juo| jho| leh| yau| xle| yvs| zdq| hjq| miv| pmv|