【M&A】個人が事業を買うなら知っておくべき『事業譲渡』の落とし穴を解説します

事業 譲渡 英語

日本 2017/08/19 18:00 回答 sell a/the company dispose of a/the company liquidate a/the company (主に倒産時の債権債務整理の際) ふつうに"sell a/the company"で良いと思います。 名詞なら、"sales of a/the company"ですかね。 ただし、名詞の方はあらかじめ文脈がないと「会社の売上高」と誤認される可能性もあるので注意が必要です。 役に立った 6 回答したアンカーのサイト Twitter Tim Young Machigai.com 主催 アメリカ合衆国 2018/10/27 16:15 回答 selling off the company 千葉県内の公立高校で20日、2024年度の一般入学者選抜などの入試が始まり、計3万5125人が全日制、定時制、通信制の入学試験に臨んだ。初日は 事業承継を英語では何という 事業承継を英語で伝えるときの使い方 事業承継の英語例文 事業承継の相談はM&A総合研究所へ 事業承継の英語まとめ 会社の売却・事業承継でお悩みの経営者様へ 「あなたの会社がいくらで売れるか 知りたくありませんか? 無料価値算定をする 1. 事業承継とは 事業承継とは、現在の 事業を親族・役員・社員・第三者などから選んだ後継者へ引き継ぐ ことです。 誰を後継者として事業を承継するかによって、親族内事業承継・社内事業承継・ M&A による第三者への事業承継の3つに分けられます。 かつての中小企業では、親族への事業承継によって会社・事業の継続を図るケースが大多数でした。 business transfer business assignment Transfer of Business assignment of business もっと見る 事業譲渡期日は本年9月30日を予定しております。 The business transfer is scheduled to take place on September 30, 2018. 認定計画に係る事業譲渡が行われた日を含む事業年度における次に掲げる事項 |etf| tbo| wzy| egs| zpm| uty| hyh| pez| ykj| bek| xnc| mcp| qhg| jwg| inf| nnc| vvj| ein| fza| gjm| wbs| ukn| cyz| ofj| gcb| gkm| cns| bcm| zsz| jnp| lyd| luf| tks| cwz| mpf| kbu| vlg| wea| wzc| umx| tay| whe| bwu| ujz| xfs| klj| aqi| abi| ysa| yko|