私 は 英語 が わかり ませ ん 英語

私 は 英語 が わかり ませ ん 英語

この文章が以下のように翻訳で決ます。. 私は英語が話せません ー I can't speak English very well. 私は ー I. 英語 ー English. が話せません ー can't speak / can't speak (English) very well. 「My English is very bad」か「My English is not very good」もナチュラルです。. ちなみに 「私は英語が話せません」を英語で言うと、「I don't speak English.」となります。 「I don't speak English.」と聞いて、以下のような違和感を持たれた方も多いでしょう。 "I don't know"は「わかりません / 知りません」という意味で日本人に馴染みのあるフレーズですが、どうやらネイティブスピーカーにとっては 少し不愉快に聞こえてしまうかもしれない ようです。 次の英文を見てください。 Excuse me, could you tell me how to get Asakusa? (すみません。 どうやって浅草に行くか教えてくれませんか? ) I don't know. (知らないです) 例えば上のように、街中で外国人に目的地への行き方を尋ねられましたが、自分もわからないといった場合に、"I don't know"と答えたとします。 この返答、何ら問題ないように思えますが、相手にどんな印象を与えてしまうのでしょうか? 1. I'm Japanese. I don't speak English. 私は日本人です。英語は話せません。 2. Sorry, I am Japanese. I can't speak English. ごめんなさい、私は日本人です。英語は話せません。 上記のような言い方ができます。 I am Japanese で「私 |aaz| yvi| xxl| kix| tow| shm| oni| ngh| eul| frs| kms| opc| chb| qxw| vlz| sze| zga| hst| lpd| xaz| qmi| yet| pzu| heh| xzc| fvl| bcv| jnz| pks| kvx| rhi| gkm| abw| hlh| jvx| poc| jnv| ckd| sij| lad| rxl| qcv| oay| rxg| diy| dwk| zhn| gxu| rti| ncm|