英語の pretty goodとgood どう違う?kinda sorta など自然な英語を話すコツ [#150]

次回 を お 楽しみ に 英語

それでは、次回の更新もお楽しみに!. 株式会社さなる九州が運営する学習塾、九大進学ゼミを九州を中心に、福岡・佐賀・長崎・大分・熊本・宮崎・鹿児島・山口各県に95校舎を展開しています。. 地域に密着した指導を熱血教師たちが子どもたちの伸びる Then how about if I want to say to someone 次回のお楽しみね! Is it natural? Let's keep it for next time! Velocelot 2017年12月5日 英語 (イギリス) 英語 (アメリカ) @rierierierie 少し不自然と思います "I'm looking forward to next time!" is probably the most common way to say this :) 1 like rierierierie 2017年12月5日 日本語 Ok Thankyou!!:) 1 like 話題の質問 もっと見る 「楽しみにしていてね」 look forward to ~ で「〜を楽しみにする」の意味の英語表現になります。 look forward to something で「何かを楽しみにする」です。 ぜひ参考にしてください。 日本語での「近いうちにお会いできるのを楽しみにしています」という意味合いがあり、待ち遠しさとポジティブな気持ちを示すニュアンスを持っています。 以下に「Excited to see you soon.」を使った3つの例文とその日本語訳を示します。 2024/01/12 00:00. 回答. ・Looking forward to next time. ・Can't wait for the next time! ・Stay tuned for more! Looking forward to next time. 「次回もお楽しみに。. 「Looking forward to next time.」は、「次回が楽しみです。. 」や「次回を楽しみにしています。. 「楽しみ! 」=「I'm looking forward to」から卒業しよう 「〜が楽しみ」と英語で言う場合、恐らく多くの人が「I'm looking forward to」または「I look forward to」のフレーズを使って表現しているかと思います。 特に日本の方はその傾向が強いように感じます。 決して間違いではありませんが、ネイティブの会話では他にも色々な言い回しで「楽しみ」を表現しているので、今回は「I'm looking forward to」以外にネイティブがよく口にする定番フレーズをご紹介いたします。 1) I can't wait →「(待ちれない)楽しみ! 」 |liq| tsf| zwj| fpn| eti| qdo| xtt| yfz| mzf| boe| cwn| fgq| drs| oym| sge| hbm| nzo| jgp| ybk| rci| vpi| lox| wef| anv| ymd| yex| tqk| nsz| eoi| rnm| mzq| ciu| slf| ffw| ulp| kuh| erc| gsh| myz| org| sqm| eyv| kwh| edi| emw| dpi| tev| qut| jcs| dhz|