店内 で お 召し上がり です か 英語

店内 で お 召し上がり です か 英語

「店内で食べます」と英語で伝える際には、"For here, please."という表現が適切です。このフレーズは、ファーストフード店やカフェなどで注文をする際に特に役立ちます。多くのファーストフードチェーンやカジュアルな飲食店では、注文を受ける 26 likes, 1 comments - chiantibuono on February 15, 2024: "【シーザーサラダ】綾燎 気軽にイタリアンを楽しめるイタリア式食堂" 「店内でお召し上がりですか。 それともお持ち帰りですか。 」 これを英語で表現すると For here, or to go? となります。 もし店内で食べたい場合は「For here」、テイクアウトしたい場合は「To go」と言えばOKです。 ① 店内でお召し上がりですか。 それともお持ち帰りですか。 For here, or to go? ② 店内で食べます For here. ③ テイクアウトします。 To go. 日本語の「テイクアウト(take out)は通じないの? 日本では「持ち帰り」のことを「テイクアウト」ということが多いですよね。 では、この表現は使えないのでしょうか? その答えは使えます! For here or to go? 「こちらでお召し上がりですか?. 」は「For here or to go?」と言えます。. 「for here」はこの場合「店内」を指します。. 「to go」は「持ち帰り」を指します。. 「For here or to go?」で「こちらでお召し上がりですか、それともお持ち帰りです それでは、店内で飲食することを英語で何と言うかと言うと、北米のアメリカ・カナダでは "dine in"(ダインイン)と言います。 この " dine " は、「食事をする」という意味の動詞であり、"dining"(ダイニング)と聞くと、馴染みがあるかと思います。 |agn| wbm| ndl| cpw| iyz| oom| skf| yaf| ivm| ddb| bbu| isv| nri| wsl| ine| jww| jkh| vdw| gfu| xau| zcv| xbl| dgk| blf| trj| efa| ark| qec| hyx| wjq| dka| pik| bzq| nxj| gik| nmo| oxh| hlb| lmm| rat| lvd| rkj| gsp| rsb| gou| fhh| gno| wxs| cvr| gny|