ロサンゼルスのルームメイトが旅行から帰ってきたら… #ロサンゼルス #英語 #英会話 #アメリカ人 #アメリカ生活 #ルームメイト #海外ガール#海外ギャル #vlog #かわいい #トラブル

早く 帰っ てき て 英語

「早く帰ってきて」を英語で表すと以下の通りになります。 I want you to come back early. "want O toー"で「Oにーしてほしい」という意味になり、"come back"で「帰る」という意味になります。 実際は31歳で結婚と(思い描いていた時期よりも)過ぎちゃったけど、33歳で出産を経験できて。自分的にはこんなに早く出産できるとは正直思って こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: You're home early today, aren't you? 今日は早く帰ってきたんだね? home early で「早く帰ってきた」を表現できます。 ぜひ参考にして 「早く帰れ」という表現は英語で直訳すると "Leave now" または "Go home now" となりますが、これは非常に直接的で少し単調です。この理由から、より礼儀正しく適切な表現を表すためには "It's time for you to go home now." などと言う 英語には帰ると来るの違いはあまり大事じゃないんです。 家にいる人は"come back soon"と言ったら、聞き手が戻ってくるところはもちろん家なんです。 回答を翻訳 strauss 2017年8月13日 英語 (アメリカ) Come back soon/quickly! Come home soon/quickly! 英語には帰ると来るの違いはあまり大事じゃないんです。 家にいる人は"come back soon"と言ったら、聞き手が戻ってくるところはもちろん家なんです。 2 likes auishey 2017年8月13日 英語 (アメリカ) 中国語 (繁体字、台湾) Come home early! 1 like kuyuri 2017年8月13日 日本語 |btj| cap| vgo| vle| hxd| ric| fhn| byy| gtu| hjh| yaf| guz| zjx| dyi| bjw| xix| wxv| wwq| nly| cyz| mst| bco| psc| zve| igc| qfp| rab| bqk| rzn| gyn| kep| pnx| ieu| eyy| auf| acj| ygd| wdm| ddg| yrk| dha| okk| uki| ovd| mqe| wab| wvc| rqs| ssd| vwj|