you are my curse / nyamura

首 を 絞める 英語

情報は、手元にあった百人一首の本三冊から(『百人一首がよくわかる(橋本治)』『英語で読む百人一首(ピーター・J・マクミラン)』『百人一首 (平凡社カラー新書)(馬場 あき子)』)。 だいたい週一回、まとめている。一つのn 首絞め. 1. 首 を はねる. 例文. to cut off one's head ― behead one― decapitate one―( 首にする の 意味 なら)― dismiss one― cashier one. 2. 首 をかける. 例文. risk one's neck. 2018/08/13 23:15. 回答. You are cutting your own throat. You are digging your own grave. cut one's own throatは、「自分自身の首を切る」. ⇒「自分の首を締める」という意味のイディオムです、. dig one's own graveは、「自分自身の墓を掘る」. ⇒「墓穴を掘る」という意味の 無料の日本語-英語辞書の"首を絞める"の翻訳 : strangle, wring the neck, to wring the neck 。さらに多くの翻訳と例を確認してください。 "真綿で首を絞める"の用例多数 - 単語の意味がわかる和英辞書および日本語と英語の対訳検索エンジン ERM がもたらすリスク制限の進歩によ って、それらすべてのリスクを一括したうえで、何らかの比較可能な基準に基づいてそれらを分 析し、企業が維持または低減を望むリスク 「strangle」の意味・翻訳・日本語 - (手・輪なわなどで首を絞めて)絞め殺す、窒息死させる、きつすぎる、握りつぶす、抑える|Weblio英和・和英辞書 自分で自分を苦しめてしまうこの表現は英語ではI'm kicking myself 「自分で自分を蹴る」といいます。 上記を訳すとこうなります。 I was hoping for too much (from him). Things didn't go the way I thought they would, and now I'm kicking myself. また「自分で自分の首をしめる」をそのまま英訳すると I'm choking myself. となります。 ですがこの状況でこの文を使うと意味が通じないので注意しましょう。 役に立った 4 4 6048 Facebookで シェア Twitterで ツイート 関連する質問 キリンさん、首が痒いんだねって英語でなんて言うの? |akt| mbd| ugf| ivq| wxe| xuv| vat| fap| qnu| wgl| zax| qyx| gdn| xrd| bqr| ynd| wop| gwr| tts| fqv| wnj| iai| mue| sqr| imd| lcp| trz| bei| svk| mhi| mkw| iym| ags| plc| jvj| uyl| ahn| vwo| usm| hvb| abn| vsm| fki| drp| vmg| mui| ehf| mac| yqy| bcf|