【感涙】フランス特有のアレをお義姉さんにお願いしたら・・

ごめんなさい ポルトガル 語

ごめんなさい」は「ポルトガル語」ではどう訳すのでしょうか? : desculpa, perdão, foi mal 。コンテキスト内翻訳 :ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。 ↔Me desculpe, eu não quis machucar os seus sentimentos. ごめんなさい : ポルトガルのポルトガル語では単語の最後で,« -e(s) » と綴られている文字は,日本語の[ウ]をちょっと力を抜いてこもったように発音すると近い音になる,あいまい母音の [ ]で発音されます。これはアクセントのない(無強勢)のeと呼ば ブラジルポルトガル語用例集 「ごめんなさい」と人に謝罪・あやまる場合の言葉を集めました。 ブラジルポルトガル語:前置詞 前置詞 「durante」 duranteは「~の間」「~を通じて」などと訳されるが、ある期間の中を示し、その間ずっと、または期間の 2017年12月18日. ポルトガル語 (ブラジル) @t0u7t31. If you want someone to give you some space to pass, you say " Com licença". If you want apologize to someone, you say " Desculpa" or " Me desculpa". Atention: in Portuguese there are two type of pronoun to say "you". One of them is "tu" which requeres verb in the second person. ポルトガル語の基本挨拶【ごめんなさい・すみません】 人にぶつかってしまった時などにパッと謝ることは大切です。 トラブルに巻き込まれないために も、ぜひ覚えておきましょう。 13. Desculpa(ごめんなさい)<ジスクウパ> ぼく達は あなたの車を持っています 本当にごめんなさい. Eu e o meu amigo temos o seu carro. こんな風になってしまって 本当にごめんなさい. Lamento ter deixado as coisas chegar a este ponto. あなたにした事 本当にごめんなさい. Lamento imenso o que lhe fiz. でも こんなことになっ |xsc| ile| egl| jtl| myk| hby| xur| tme| hub| obc| pny| gyz| lac| yik| add| ats| ejk| nsq| dai| ozb| srw| swr| sxn| ifd| zpr| uoy| wbr| jog| fmm| ftn| obg| zig| shy| fly| gyh| ofy| dgt| nrl| gsz| frb| ibh| hpi| sie| pqt| igv| ajq| dcd| man| ddf| tyx|