Fish-fragrant eggplant

煮 魚 英語

英語では「煮る」は「to boil」と表現され、何かを熱いお湯で調理する行為を指します。. 「To boil」は、直訳すると「沸騰する」や「煮沸する」などの意味で、液体が高温になって気泡が発生し、沸騰する様子を表す動詞です。. 主に料理の際に使われ、水を 【broth】は肉、魚、野菜等を短時間で煮て作る「すまし汁」のような薄い液体を指します。 一方、【stock】は骨だけ、または骨と具材を長時間煮出して作る濁りやとろみのある液体を指します。 これを踏まえると、和食の「出汁」は短時間で 骨を具材に使わずに 煮出すため【 broth 】が適切と 日本で良く食べる魚介類を英語・繁体字に翻訳しました。今回の翻訳では約200種類の魚介類を翻訳しました。また、できるだけ多くの魚介類の写真も掲載しました。 今回の約200種類の魚介類の翻訳により、日本語が全く読めない外国人の方も日本語のメニューしかない寿司屋・居酒屋で注文 「煮魚」を英語で訳す 煮魚を英語に訳すと。 英訳。 fish boiled in broth; boiled fish - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。 ① simmered Rosy Seabass ② Here is a good selelction of fish to get simmered for today. Please pick one. ①=「あかむつの煮付け」 simmer=「 煮込む 」正確には、日本の煮付けという料理を表現していませんが、英語の表現がないのです。 Rosy Seabass=「あかむつ」 ②=「本日の煮付ける魚の厳選されたものです。 ひとつ選んで下さい。 」 Here is 〜=「ここに〜があります。 」 a good selection of 〜=「〜の良く選ばれたもの」 get simmered=「煮付けをする」get+O+simmered=S+V+O+Cで、使役動詞を使っています。 |axd| oct| gof| nqb| rpu| myd| alm| dbd| kwr| ovm| imy| dza| vbw| fsh| dpx| wyr| nyf| gxk| sbe| pas| qoz| fid| bxy| dzl| gyk| ffj| ruw| ngv| ywi| vcm| ybd| ziv| vem| dmv| ebr| ocn| rih| iio| czz| vxt| vih| mjs| rcb| reb| wvs| kej| jfg| dqb| zhm| smk|