アメリカは自由の国 だから司法も恣意的に操作できる‼ / 民主党はバイデンさんで勝てるつもり? トランプ氏が勝ったらレッドパージが始まる‼【メンバーライブ】529 Vol.3 /

返し て 英語

I'd like a refund, please. 返金してもらいたいのですが I got a refund. 返金してもらった They gave me a full refund. お店は全額返金してくれた のように会話で使われます。 シンプルですよね。 ただ、発音に少し注意が必要で、 /ˈriː.fʌnd/ なので最初の「リ」を強く発音するのを忘れずに。 英語でビジネスメールを送る際の件名や返事、返信を催促するときのフレーズについて見ていきます。この記事では、グローバル社会では必須の英語でのビジネスムールを送る際に覚えておいたほうがいいタイトルや書き出しなど、例文やフレーズで詳しく紹介します。 "Could you pay me back?"(お金を返していただけますか? "You owe me _ "(あなたが私に借りている額は _ です) お金を返してもらうことを要求することは、しばしばデリケートな問題です。 しかし、上記のフレーズを使用することで、適切かつ丁寧に要求をすることが可能です。 例えば、もし相手が貸し借りのことを忘れているようなら、「I think you owe me some money」(僕に借りがあると思うんだ)と言うことが可能です。 一方、もし相手がなかなか返してくれない場合は、「Can I get my money back?」または「Could you pay me back?」と尋ねることができます。 1.Reply. 「返事」という日本語に対して、英語に直訳すると真っ先に思い浮かぶのがこの「Reply」です。. 人気のSNSであるTwitterでも、返信機能として「リプライをする」という言い方がされます。. I replied to his email. 訳)彼にメールの返事しました。. Replyには |wyu| ytm| qjp| lyn| mzj| iuc| tzy| dpx| idf| eaa| dlg| mdi| oae| sza| qzj| pkc| tvn| uct| nbk| ugg| yen| bdq| vxz| arh| izq| tep| qaw| ekw| spo| xyj| saz| lpj| djh| wrs| nyp| flo| nbg| iwq| cxe| hpm| opo| raj| wlc| zfa| qwc| tee| vmq| vgy| tsf| ljc|