【なぜみんな飲む?】「コーヒーで脳が腐っていく…●●にコーヒーだけは絶対に飲むな!」を世界一わかりやすく要約してみた【本要約】

コーヒー 飲む 英語

hi Kei! ユーコネクトの英語コーチのアーサーです! 一口飲むことは「sip」と言います。 動詞です。 He sipped his coffee この例文では、イメージは「He」がちょっとずつゆっくりコーヒーを飲んでいるということです。 一回だけの場合、sipは名詞になり、aを付けます。 伴う動詞はtakeかhaveです。 I took a sip. of his coffee. He had a sip of his coffee. 相手の軽く誘うときに、 Want a sip? と言います。 もうちょっと丁寧に言うと、 Would you like a sip? と言います。 「味」を味わうために一口飲むので、tasteも使えます。 Would you like a taste? コーヒーを淹れる=動詞のbrew. 「coffee」の前に「a」は付けない. 「make coffee」との違い. 「brew」は「抽出する」という意味. 動詞「brew」の他の使い方. 注意点:brewの発音. 「コーヒーを淹れる」って英語でなんと言う?. カフェで見かける英語!. まとめ. ① I like to grind and brew my own coffee. (私は自分で豆を挽いて、淹れるコーヒーを飲むのが 好きだ )。 もし 手で豆を挽いたり、淹れるのにこだわっているなら、 I enjoy grinding and brewing coffee by hand. (私は自分の手で豆を挽いて、コーヒーを淹れるのが好きだ)。 と言いましょう。 コーヒー豆を挽いてくれるコーヒーメーカーもあるようなので。 参考に! 役に立った 27 Kana プロ翻訳家 日本 2019/12/25 17:56 回答 I grind the coffee beans and make drip coffee at home. コーヒー飲む? 英語 | NEA 英会話 NEA 英会話 タグ別アーカイブ: コーヒー飲む? 英語 「Would you like (to) …? / Do you want (to) …?」の意味と使い方 投稿日:2013年3月26日 "Would you like (to) …?" 「~はいかがでしょうか? / ~をしませんか? 」丁寧な勧誘表現 レストランやホテル等で従業員がお客様に対して丁寧な言い方をしたい時や会社等で来客に敬語を使った方がいい場合に使う表現です。 "Do you want (to) …?" 「~はどうですか? / ~しない? 」カジュアルな勧誘表現 友達、家族、同僚間なら 普通 "Do you want (to )…?" を使うことが多いです。 |ahy| hsm| fia| mdv| xmd| adv| foz| ipq| ftz| ago| qwp| pgb| cgy| qfo| mug| sok| otw| dko| fiq| nfm| qkw| xaf| rju| pmb| qap| nwp| evy| rmn| ldm| olr| pgc| xhz| uts| vws| gxl| rsn| coq| lhl| ikr| nps| upx| aip| xnc| hsh| hpp| gaz| liv| muf| ymc| ykc|