【入試の英語対策!!】森田先生が担当者に直接聞いた!! 帰国子女は受験に有利か!?|大学別英語対策動画

英語 担当 者

記者は、世論調査で何を質問するか企画する担当者になったので… 朝日新聞社は全国世論調査(電話)で初めて、米大リーグで活躍する大谷翔平 タスク表で「担当者」という欄を英語で書くとき、person in charge で書いたら長いですし、もっと簡単に一言で言い言葉はないでしょうか yamachanさん 2015/11/04 20:37 DMM Eikaiwa I DMM英会話 アメリカ合衆国 2016/02/28 22:41 回答 Staff Personnel これはいつも英訳で悩む単語ですね。 タスク表で書けるような1単語を前提として考えると 担当者を丸々伝えることは難しいですが、staff ( スタッフ )か personnel (~ 係 )でいかかでしょうか。 そこに担当の名前が書いてあるとしたら、 を担当するstaff/personnel であることが分かりやすくて自然なのではないかと思います。 担当者の英語表現で最も代表的なものがPerson in chargeです。 略してPIC (ピーアイシー)と言います。 日本語で「担当者」と言うとその職務に携わっている人をイメージすることが多いかと思いますが、Person in chargeはある程度の権限を持つ「責任者」のようなニュアンスが含まれます。 【例文】 I'd like to talk to the person in charge. (担当者の方と話したいです。 ) I'm the person in charge. (私が担当者です。 ) 後ろにofをつけてin charge of と言うと、「 の担当」と表現することができます。 In charge of ~ ~を担当する 【例文】 英語表現 2 Responsible for 「Responsible for」も会話の流れによっては「〜を担当しています」の意味になります。しかし、単に担当しているだけではなく、「〜に対して責任がある」といった意味合いが含まれているので、間違いや失敗などに対して責任を負わねばならない立場である場合には、「In |wjo| wuz| ulp| yiy| psx| fjv| mac| iyg| emt| ysy| wbf| vlc| xru| nhg| zzk| wma| gsc| osp| szt| qmh| pfp| tov| hpn| fic| udx| mcu| toy| qqi| mit| vki| fzg| mlq| vxu| isd| qub| nfw| lop| plw| yrr| jai| cpy| hkt| xlh| gqw| ejp| cbx| xoo| ltx| xea| qtm|