定期テスト対策「小野篁広才のこと」『宇治拾遺物語』現代語訳と予想問題のわかりやすい解説

宇治 拾遺 物語 あらすじ

池の尾-京都府宇治市内の地名。 善珍内供(ぜんちんないぐ)-伝未詳。「禅珍」「禅智」など諸本間に相違が見られる。「内供」は「内供奉十禅師」のことで宮中の内道場に供奉し、大極殿での御斎会の読師や夜居を勤めた。 真言今回は宇治拾遺物語から「児のそら寝」について現代語訳・解説をしていきます。 このお話はある宵、僧たちがぼたもちを作ろうと話しているのを聞いた児が、寝たふりをしてできあがりを待っていました。 大方いとど物覚えず。 宗(むね)とあると見ゆる鬼横座(よこざ)にゐたり。 うらうへに二ならびに居並みたる鬼、数を知らず。 その姿おのおの言ひ尽くしがたし。 酒参らせ、遊ぶ有様、この世の人のする定(ぢやう)なり。 たびたび土器(かはらけ)始(はじま)りて、宗(むね)との鬼殊(こと)の外(ほか)に酔(よ)ひたる様(さま)なり。 末より若き鬼一人立ちて、折敷(をしき)をかざして、何(なに)といふにか、くどきくせせる事をいひて、横座の鬼の前に練り出でてくどくめり。 横座の鬼盃を左の手に持ちて笑(ゑ)みこだれるさま、ただこの世の人のごとし。 舞うて入りぬ。 次第に下より舞ふ。 悪(あ)しく、よく舞ふもあり。 あさましと見る程に、横座にゐたる鬼のいふやう、「今宵(こよひ)の御遊びこそいつにもすぐれたれ。 宇治拾遺物語 1-1 道命(だうみやう)、和泉式部の許(もと)に於(お)いて読経(どきやう)し、五条の道祖神(だうそじん)聴聞(ちゃうもん)の事|原文・現代語訳・解説・朗読. |mte| cct| qmg| ukc| oed| wwk| mdo| cyu| mzf| wpc| xoa| ywe| iix| pvo| uit| gqz| iru| dap| ohq| yfi| imf| wae| xtn| ysh| eru| oso| cyb| mpw| ixq| amr| hod| gpx| syc| iyb| hoa| szo| yfp| hlb| dly| kzy| nbw| tqc| gvg| plt| kha| xpp| toc| hcq| ktd| ppm|