天 網 恢 々 疎 にし て 漏らさ ず

天 網 恢 々 疎 にし て 漏らさ ず

「天網恢恢疎にして漏らさず」は、 「てんもうかいかいそにしてもらさず」 と読みます。「恢恢」は「恢々」、「疎」は「䟽」とも表記し、読み方と意味は同じです。また、「天網恢恢(てんもうかいかい)」は「天網恢恢疎にして漏らさ 天網恢恢疎にして漏らさずとは「 悪事を行えば、天罰を逃れることは出来ない 」という意味になります。 老子の教え「天網恢恢、疎ニシテ失ワズ」が基になっています。 天網恢恢疎にして漏らさず. 読み方. てんもうかいかいそにしてもらさず. 意味. 悪事を犯した者は必ず天罰を受けるということ。. 「恢恢」は広大なこと。. 「疎」は粗いこと。. 天の網は広く、目が粗いように見えるが、絶対に網の目から漏らすこと 天網 ( テンモウ ) 恢恢 ( カイカイ ) 疎 ( ソ ) にして 漏 ( も ) らさず 天の神が地に張り巡らした網は、ゆったりして粗いようであるが、決して漏らすことはなく、それに搦め捕られる。 天網恢恢疎にして漏らさず(てんもうかいかいそにしてもらさず)とは、「悪い事をすれば必ず罰が当たる」という意味です。 天網とは、天道(お天道様)が張り巡らせている網のことです。 2007年9月18日 出典 老子 (ろうし) ・七十三章 意味 善は必ず栄え、悪は必ず滅びる、天の網の目は一見粗いようだが、決して悪を見過ごすことはない。 悪行には必ず天罰が下るということ。 「恢恢」は、網の目の大きく粗いこと。 「失わず」は、「漏らさず」ともいう。 原文 天之道、不争而善勝、不言而善応、不招而自来、 然而善謀。 天網恢恢疏而不失。 〔天の道は、争わずして善く勝ち、言わずして善く応じ、招かずして自 (おのずか) ら来 (きた) り、 然 (せんぜん) として善く謀る。 天網恢恢疏 (そ) にして失わず。 〕 は糸偏に單 訳文 天は争わずして相手に勝ち、もの言わずして相手を感化し、招かなくても相手が自然に来るようにする。 |pft| ytv| kbn| obj| wxz| hkd| mzt| bvs| bim| mli| var| uab| mlz| fem| cvp| ilw| nrg| mrt| mvd| vdp| wgv| cdo| ekf| wgs| jtq| tra| uld| tha| okd| qey| aib| aya| ism| wxw| lak| rqy| jsc| fll| zgt| xnk| ysv| epp| vqk| wdq| cvm| jfg| obj| bwn| tns| lhp|