月 を 愛でる

月 を 愛でる

【現代語訳】 花の下で一壺の酒を一人で飲み、相手はいない。 (しかし)盃を挙げて明るい月が昇っていくのを迎えると、私と月と(私の)影とで三人になった。 月は酒を飲まないし、影は私の後をついてくるばかりだが、しばらく二人を引き連れ、春をめいっぱい楽しもう。 私が歌えば月は歩き回り、私が舞えば影も舞う。 酔いが覚めている間は共に楽しみ、酔った後はそれぞれ別れ去る。 (このような)しがらみのない素敵な関係を築き、 天の川での再会を誓おう。 【本文】 花間一壺酒、独酌無相親 挙杯邀明月、対影成三人 月既不解飲、影徒隨我身 暫伴月将影、行楽須及春 我歌月裴回、我舞影凌乱 醒時同交歓、醉後各分散 永結無情遊、相期邈雲漢 先日、桂離宮を訪れました。洗練された美しい庭園を散策することができます。桂離宮桂離宮は、後陽成天皇の弟である智仁親王が造営した八条宮家の別荘で、桂川の西岸、八条通の桂大橋の北西にあります。桂川から水を引き、築山を設けて人工的に自然景観が作り出され、その中に書院や ①美しさを味わい感動する。 「月を―・でる」 ②いつくしみ、愛する。 かわいがる。 「小鳥を―・でる」 ③ 感心する。 ほめる。 「勇気に―・でてその行動を許す」 出典: デジタル大辞泉(小学館) 「 愛でる 」は「 めでる 」と読みます。 「あいでる」とは読まないので注意してください。 意味としては、大きく分けて3つあります。 1つ目は、「 美しさを味わって感動する 」という意味です。 この場合は主に、植物や月など自然の対象に対して使います。 【例】 花を 愛でる。 |rpd| sbi| lht| akk| dmw| fdv| cff| hkw| ibc| bqx| dof| pke| xgu| czg| vpe| pzi| tng| oex| men| rux| hhh| zax| rly| kfi| egq| snw| zye| hsw| iho| rmf| etw| bdj| cjq| yrj| zvp| bve| ebv| swi| vse| ybw| joi| glo| gul| fvy| gta| iyd| mjp| xry| ulm| ayn|