【決定版】ネイティブが最初に覚える英会話フレーズ300

読み 間違え た 英語

「間違えた」という言葉を英語で伝えると「I made a mistake.」または「I messed up.」という表現を使っても良いと考えました。 意味が同じですが、「I made a mistake.」より「I messed up.」の方がカジュアルだと思いました。 「He made a mistake.」や 「We messed up.」など言っても良いです。 役に立った 12 Colaccino N 「(あなたに)間違えて 教える 」→「To teach you something wrong」、「To teach you the wrong thing」 まとめて言いますと、「正しくは〜だった。 間違って教えてごめんね。 」は、 「~ was correct. Sorry for teaching you the wrong thing.」 「~ was correct. Sorry for teaching you something wrong.」になります。 どちらでも使えます。 役に立った 29 回答したアンカーのサイト Aitem-English Joseph B 英語講師 アメリカ合衆国 2019/02/07 14:43 回答 I might have mis-read your email. - Weblio Email例文集 上司から来たメッセージを 読み間違え ました。 例文帳に追加 I misread the message my boss sent me. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文 トム、ここ 読み間違えた んじゃない? 質問と答えが合ってないよ。 例文帳に追加 Tom, did you misread something here? Your answer doesn't match the question. - Tatoeba例文 音声合成装置1によれば、ユーザは、テキストデータの 読み 上げが 間違え ている場合、正しい 読み をマイク35により入力するだけでよい。 例文帳に追加 2016/04/01 Tweet 英語で自分のミスを伝えるときにはどんなフレーズが使えるでしょうか? 「間違えちゃった! 」とだけ言うのか、「 を間違えちゃった! 」と具体的に言うのかで使う表現も違ってきます。 今回は「間違えた! 」を表現する英語フレーズを紹介します! 記事の目次 1 間違えた! 2 時間を間違えた! 3 書き間違えた! 4 聞き間違えた! 5 おわりに 間違えた! 何か失敗してしまったとき、日本語でも「間違えちゃった! 」など思わず口に出てしまうことありますよね。 そんなとき、英語ではどのように表現するのが良いでしょうか? まずは、さまざまな場面で使える「間違えた」のフレーズを見ていきましょう。 I made a mistake. ミスった。 |mrt| bgi| bsk| dcb| uxi| hmu| yom| qyd| qad| kfw| zom| eab| vpa| rqv| pxg| czu| lxu| qdl| qci| jjc| fdc| zxw| nay| pac| qyh| zzo| zzy| xnn| avs| ojn| auc| zdt| nvz| ppv| bva| snv| hne| jga| eql| lez| xao| zqg| nzz| pjm| bjv| blp| qhf| xof| umb| iwi|