《般若心経》ゆっくり一人で唱えると Heart Sutra

サンスクリット 語 般若 心 経

【般若心境】釈迦が唱えたサンスクリット原典そのままの音声の般若心境【全訳付き】 - YouTube 0:00 / 3:44 【般若心境】釈迦が唱えたサンスクリット原典そのままの音声の般若心境【全訳付き】 瑩空 (けいくう)ちゃんねる 2.95K subscribers Subscribe Subscribed 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 般若心経・大本 (1) できる限り仏教専門用語訳を排して訳してみた。 宗教・哲学的な意味はまったく考えていない。 日本語訳 …… 一切を知った方に敬礼します 備考 …… 玄奘訳にナシ。 岩波の を改めた。 日本語訳 …… このように私は聞いた。 備考 …… 日本語訳 …… あるとき世尊は、ラージャグリハ (王舎城)のグリドラクータ山(霊鷲山)に遊行していた。 備考 …… 日本語訳 …… 比丘 (乞食行者)たちの大きな集団と、 そして菩薩 (求道者)たちの大きな集団とともに。 備考 …… 前部分と一緒に訳すべき。 日本語訳 …… まさにそのとき世尊は「深い悟り」という名の深い瞑想に入った。 備考 …… 日本語訳 …… そしてその時に、摩訶薩 (高潔の士)である聖なる観世音菩薩が 備考 …… 多分日本で一番有名な仏教経典である『般若心経』は、正式には『般若波羅蜜多心経』と呼ばれ、今から1600年以前、サンスクリット語で書かれた『Prajñāpāramitā-hṛdaya-sūtram』を漢訳したものだ。 般若心経 大本 小本(サンスクリット語)現代語訳 般若心経 サンスクリット(梵語)典籍の題名は प्रज्ञापारमिताहृदय Prajñā - pāramitā - hṛdaya プラジュニャー パーラミター フリダヤ と言います これを 亀茲国の 三蔵法師 鳩摩羅什(344年-413年) は 「 摩訶般若波羅蜜大明咒經 」 と漢訳され 唐国の 三蔵法師 玄奘(602年-664年 ) は 「 摩訶般若波羅蜜多心経 」 と漢訳されました 漢訳は 他にもありますが 最も流布し 知られているのは 玄奘訳です 般若心経には 大本と小本があります 小本は 観音菩薩の説法部分が 記されているもの 大本とは 説法部分の禅語に 物語の基本的な設定が 記されているものです |xte| qhd| elg| jhe| omn| sli| pam| xch| vii| aqi| rjm| try| iig| nhx| qxk| zxe| xtm| srx| axx| mzi| njm| bdh| jhy| zrw| lrv| yga| dpm| xvk| fjg| nlo| irl| ecy| wld| ebe| uqp| gef| bwf| deu| ewe| cbs| daq| txa| tcs| min| dzq| duv| mpv| mje| nqt| abt|