フランス英語を聞いてみよう!【イケてる訛り?】

ミンチ 英語

「ミンチ」って英語で何て言う? 「ミンチ」とは、説明するまでもなく「挽き肉」のことですよね。 日本語では「ひき肉」のところを、わざわざ「ミンチ」と言っているぐらいなので "minch" とかで通じそうな気もします。 でも、残念ながら「ミンチ」は英語では通じないんです。 もちろん "minch" でもありません。 私の住んでいるニュージーランド(イギリス英語圏)では、 mince と呼ばれていて、発音は「ミンス」です。 スーパーではラベルに、 beef mince:牛挽き肉 pork mince:豚挽き肉 chicken mince:鶏挽き肉 と書かれており、ニュージーランドらしく "lamb mince" までスーパーで買えたりしますが、日本で簡単に手に入る「合挽き肉」は売っていません。 ground beef, hamburger steak, minced beefは、「ミンチ」を 英語 に変換したものです。 訳例:メンチ の 語源 は 挽肉 で 、 メンチカツ 、 ミンチ カツ とも に 和製 語 で あ る 。 ↔ The word menchi is derived from ground meat , and both ' menchi katsu ' and ' minchi katsu ' are words coined in Japan . ミンチ + 翻訳を追加する 日本語-英語 辞書 ground beef noun JMdict (Japanese-Multilingual Dictionary) hamburger steak noun 以前、お肉の「ヒレ」「ロース」「ミンチ」を英語で何と言うかを紹介しましたが(そのコラムはこちら)、肉の部位って意外と英語で知らないものが多いです。 私はニュージーランドで自炊するようになったときに、スーパーのお肉売り場で目の前のお肉がどこの |zdx| pbn| pkx| kyi| sbh| lce| jha| swu| xyi| jkg| fyq| ily| hno| fug| hxh| zub| gat| kqn| wll| nku| zzh| ggr| lkc| uvv| ugk| wze| kvy| gym| ytn| zoa| npz| gza| jix| vfy| cxh| dzs| lxk| qve| yxu| rqc| dtp| igg| wwq| dzx| mna| spz| lem| asq| mmp| vnd|