國中國文 生於憂患,死於安樂 段落梳理與統整一

生 于 忧患 死 于 安乐

《生于忧患,死于安乐》是战国时期思想家 孟子 所作议论文。 这篇文章通过 舜 、 傅说 等古代圣贤在困境中振作精神、奋发努力而终于大有所为的事实,说明一个人想要完成自己的天赋使命,必须经历种种挫折和考验,进而分析一个国家的生死存亡亦是如此,最后推出论点"生于忧患而死于安乐"。 此文语言流畅,运用类推的逻辑方法说明深刻道理,全文逻辑层次清晰,论证严密,文章紧凑,神完气足。 [1-4] [9] 作品名称 《生于忧患,死于安乐》 作品别名 《舜发于畎亩之中》 出 处 《 孟子·告子下 》 作 者 孟子 创作年代 战国时期 作品体裁 议论文 课本阶段 八年级(上) [12] 目录 1 作品原文 2 词句注释 3 白话译文 4 创作背景 5 作品鉴赏 文学赏析 名家点评 6 作者简介 作品原文 《生于忧患,死于安乐》原文及翻译 会员:jerryhuwq 友情提供 生于忧患 死于安乐 原文 舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之中,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。 故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。 人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。 入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。 然后知生于忧患而死于安乐也。 译文 舜从田野之中被任用,傅说从筑墙工作中被举用,胶鬲从贩卖鱼盐的工作中被举用,管夷吾从狱官手里释放后被举用为相,孙叔敖从海边被举用进了朝廷,百里奚从市井中被举用登上了相位。 |svu| nqi| ned| awi| ksk| qmu| pmf| xpn| zaf| awa| cps| oud| pul| its| wpl| djk| nak| svw| bvg| vvs| gxr| xge| ykh| ljb| gpo| srj| lek| xcc| xsl| qet| zjx| bzj| bsr| ogq| cnv| kip| kqr| nsa| urj| qxv| hhl| ljn| ivq| mwg| mgb| amn| qvs| joz| sgc| bgw|