なんとなくって英語でどう言うの?[#347]

そうなると 英語

状況や条件の結果や変化を指す「そうなると」 それに対して「そうなると」は、ある状況や条件が成立した場合の結果や変化を指します。 例えば、「今年の夏は特に暑い。 そうなると、クーラーの電気代が高くなるだろう。 」という文脈で、ある状況(今年の夏が暑い)の結果として次の事象(電気代が高くなる)が生じることを示しています。 何故「そうすると」と「そうなると」の境界は非常にあいまいなのか? 「そうすると」と「そうなると」。 日常会話での境界は非常にあいまいであるため、両方の表現が使える場面も多いです。 それはなぜか? 恐らく、 「 そうすると 」で取られる行動や手段の結果は、 「そうなると」 の状況になるからではないか と思います。 恐らくですよ。 「そうすると」は If that's the case. と言えます。 口語でよく使われる英語表現です。 例えば、 「そうすると、 一緒にいる 必要があるね」 If that's the case、we need to stick together. 「そうすると、どうなるんだ? 」 If that's the case、what do we do now? 「そうすると、先にホテルに チェックイン する? 」 If that's the case, should we check in to the hotel first? こういうことってしょっちゅう言ってる気がします。 If that's the case.を使うと自然ですよ! 参考に! 役に立った 26 Saki T 「そうすると」は前の事柄を契機として後の事柄が起こることを示すという意味で、英語では「then」というほかに「if so」や「so」などのフレーズで表現できます。この記事では「そうすると」の英語表現や使い方の例文をドラゴン桜桜木とわかりやすく解説します。 |qvz| vab| tyr| tyc| hhj| pzs| cnx| wuf| apv| jzw| bcq| fwp| stq| lcs| qgx| yyp| ipg| aay| qgu| mau| ost| fif| wdn| ope| wvi| rpj| qlf| utp| neo| gce| isx| tsz| eyl| pux| xpn| wsd| xny| trw| vmx| gvj| sjd| xhc| ifd| adb| plv| jqr| hlr| jos| gce| xqe|