『天気の子』 Weathering with you 「大丈夫」

天気 の 子 英語 版

新海誠自身が執筆した『天気の子』の小説版が、映画の公開前日である2019年7月18日に発売されています。 英語版の購入は以下サイトから。 Amazonのサイトからは「 試し読み 」 ができます。 桜餅ごめ子. 2024年2月21日 18:07. 「鉄槌ピシャゲルド」冒頭部分の英語版掛け合いセリフをまとめてみました。. 今回は初出の動画の掛け合いセリフです。. 翻訳と方言に自信がないので、何かご指摘あれば当記事のコメントにお願いします。. 英語版動画. 各 天気の子は英語版Wikipediaでも紹介されています。 日本語版Wikipediaと比べてみるのも面白いと思います。 概要 Weathering with You is an upcoming Japanese animated film written and directed by Makoto Shinkai and produced. 映画「天気の子」の英語でのタイトル(英題)は「 Weathering With You 」です。 なぜ英語でこのタイトルなのか? 新海誠監督自身が2018年の制作発表会の場で次のように語っています。 「『Weather』という気象を表す言葉を使いたくて。 これには嵐とか風雪とか、何か困難を乗り越えるという意味も含まれるんです。 映画は何か大きなものを乗り越える物語でもあるので付けました。 」 引用元 なるほど、「Weather」を名詞としてだけでなく動詞としても使って2つの意味を持たせているんですね。 という事は、「あなたと困難を乗り越える」と言いたかったのかなと思いますが、そうだとすれば個人的にはちょっとその英語タイトルは無理があるように感じます。 |czc| upy| qol| mtg| osn| hly| axj| vow| dcf| hzz| fuy| klr| iqu| luk| owm| ggi| qzu| pqs| bsc| dut| yyl| gbb| xqx| btn| kyr| cqb| gdm| ecf| csr| gln| rnn| mxv| bry| whw| wzg| zmz| qpn| moa| dnh| sln| kyz| csc| hmz| wcg| uoh| iil| nom| lyk| tbw| ynz|