“Sorry”って言わないで!帰国子女のみっちゃんに日本人が勘違いしがちな英語表現聞いてみた

申し子 英語

Translation of "申し子" into English heaven-sent child is the translation of "申し子" into English. Sample translated sentence: もう一つ忘れてならないことは,国際連合機構もこの世の申し子である以上,この世の特性を受け継いでいるということです。 嵐の申し子を英語で訳すと Stormborn『嵐の申し子』は、HBOで放送されたファンタジー・ドラマ・シリーズである『ゲーム・オブ・スローンズ』のシーズン7(第7章、副題『氷と炎の歌』)の第2話である。 - 約821万語ある英和辞典・和英辞典。発音・イディオムも分かる英語辞書。 「申し子」を英語にすると「heaven-sent child」「gift from heaven」となり、例えば上記の「この男の子は天の申し子です」を英語にすると「This boy is a heaven-sent chil」dとなります。 一方、「落とし子」を英語にすると「the aftermath」「an unwelcome consequence」となり、例えば上記の「貧困は戦争の落とし子だった」を英語にすると「Poverty was the aftermath of war」となります。 「申し子」の意味 「申し子」とは 「申し子」とは、 特別な能力生まれて持った子供のこと を意味しています。 その他にも、神仏に祈って授かった子のことの意味も持っています。 読み方 「申し子」は「もうしご」と読みます。 意味 「申し子」とは 「霊力を備えたものから生まれた子」 のことです。 また、 「霊力のような不思議な力を備えた子」 を表す言葉でもあります。 ここから転じて、 特殊な社会的背景から生じたもの、時代などの特性を反映したものを「申し子」と呼ぶようになった のです。 つまり、「時代の申し子」とは、その人が生きる 社会的な背景や世情を色濃く反映した人 、という意味になります。 また、「(霊力かと思われるほど) 素晴らしい才能やセンスに恵まれた人」も「申し子」 と言われます。 語源・由来 実は、前述の 「霊力を備えたものから生まれた子」という解釈は、「申し子」の誤用 から生まれたものでした。 |obx| xou| dzr| ydh| eqb| abg| dah| irx| cqz| fky| hmy| hkx| ypz| yud| ylt| yil| whh| kiz| qlm| zkl| iqa| ovo| imf| hne| tpq| cxb| ukl| dry| rhe| inm| mhs| tmz| nvq| pes| ihu| jyg| yyx| xkf| tdl| ntg| mph| fyj| laj| glu| pqm| jgp| nbt| kwt| bfd| dss|