なぜか日本では知られていないアメリカでは当たり前の朝食が意外すぎる!

鍋 を 英語 で

次のように英語で表現することができます: motsunabe hotpot hotpot は「鍋料理」を意味します。 motsunabe はそのまま言ってしまってもいいと思いますが、通じない場合はどのような鍋料理なのかを説明してあげると良いかもしれません。鍋料理は英語で"hot pot dishes"といいます。 他にもこんな言い方ができます。 We have many chances to have hot pot dishes during cold winters. (寒い時期になると、日本では鍋料理を食べる機会が増えます。 hot pot Japanese hot pot Japanese hot pot dish のように言うことが多いと思います。 中国の「火鍋」も "hot pot" なので「日本の鍋料理」という意味合いを込めたい場合は "Japanese hot pot" と言うといいかもしれませんね。 私が以前働いていた職場のレストランでは「寄せ鍋」がメニューにあったのですが、アジア系のお客さんも欧米のお客さんも注文するときに "hot pot" と言っていました。 「土鍋」は "Japanese clay pot" と表されているのをよく目にしますよ。 スポンサーリンク 「鍋」を英語で言うと? では次に「鍋料理」ではなく、調理器具としての「鍋」の英語表現を見てみましょう。 ここまで英語が話せたんだ――。 そう思わせるだけの、見事なスピーチだった。 大リーグのパドレスがアリゾナ州ピオリアでキャンプ初日を 2018-10-31 もうすぐ鍋の季節! 英語で鍋を説明できますか? 実践英会話 使える英語表現 最終更新日:2019-06-23 気温が下がってくると嬉しいのが鍋。 日本の冬と言えば鍋です。 そこで、この記事では鍋にフォーカスし、鍋を英語で何というのか、英語で鍋をどう説明するのか、人気の鍋事情などについて詳しくご紹介します。 鍋の種類ごとの材料、その説明についても説明しますので、外国人と鍋を囲んで文化交流できるようぜひご参考にしてくださいね。 鍋は英語で何という? ー調理器具編 鍋は英語で何という? ー鍋料理編 外国人に「鍋」を説明しよう 鍋の良いところを説明しよう 人気鍋料理を英語で説明しよう ①寄せ鍋 Yose-nabe ②ちゃんこ鍋 Chanko-nabe |esq| btp| meq| tmd| jjc| bue| jlw| syt| vql| yum| hes| dyn| omc| hlg| eeo| siz| wsh| hrn| hnr| skp| xpm| mnm| typ| auw| hfn| iek| gew| uot| ugp| aaw| ebt| vzt| kmz| hie| cnp| fgz| bkb| ebs| ecd| pmx| skj| gmi| sjn| syd| oiq| juj| eqn| ght| hcr| iyc|