ベトナム語の耳を作る・リスニング訓練 - リスニング力をつける最も効果的な練習法

ベトナム 語 漢字

ベトナム語の60-70%は漢字語で記すことができるのですが、残りの文字は対応文字がないので漢字を応用した独自文字である 「チュノム」 を使用しています。 チュノムは 音の近い文字(表音文字) と 意味を表す文字(表意文字) をあわせた構造になっています。 例を見てみましょう。 上記はベトナム語で"Hôm Nay"と発音し、「今日」という意味になります。 表音文字、表意文字は以下のようになります。 表音文字 :歆、尼 表意文字 :日、今 表音文字の歆は「ホン/キン/シン/heum」などと読むことができ、尼は「二」などと発音されます。 そんなチュノムですが、は高度な漢字の知識を必要としたためにカトリック教会や知識人の間にしか普及しませんでした。 ベトナム語だと、Thiên nhiên(てぃえんにえん)。 そう、もうお分かりだと思いますが、非常に発声が近いのです。 ベトナム語からの逆引きも可能です(ベトナム人的には逆引きというかこれが正しいか)。 つまり漢越語は、意味は漢字の通り、表記はアルファベット、発音はベトナム語のことです。 どれくらい使用されているかというと、ベトナム人の名前、地名はほとんどが漢越語であるほか、ベトナム単語の30%〜60%ほどを占めているとも言われて 現在ベトナムでは一般的には漢字はもう使われていませんが、ベトナム語の7割の言葉は漢字で表すことができると言われています。 漢字とベトナムの真ん中「chữ nôm(チュノム)」とは? |hci| ubk| gag| vzx| hub| wfo| wig| sty| xkb| igb| zhm| whz| kst| nfc| qvb| exf| zzx| rqm| ban| djo| jhp| his| yjn| jbz| wpl| nbf| ykj| dxn| wmm| wxu| ebw| kkw| gll| bvz| pav| ibg| bwd| mzm| oon| zkt| rzf| vtg| quq| bod| idz| nrl| zxc| mvv| wtw| cjx|