ローレライ ♪なじかは知らねど心わびて 近藤朔風訳詞・フリードリヒ・ジルヒャー作曲 Die Lorelei

なじか は 知ら ね ど

なじかは知らねど 心わびて 昔の伝えは そぞろ身にしむ わびしく暮れゆく ラインの流れ 入日に山々 赤くはゆる うるわしおとめの いわに立ちて こがねのくしとり 髪の乱れを ときつつ口ずさぶ 歌の声の くすしき力に たまもまよう この動画をマイ歌ネットに登録 > RANKING 倍賞千恵子の人気動画歌詞ランキング 世界の約束 倍賞千恵子 下町の太陽 倍賞千恵子 チム・チム・チェリー 倍賞千恵子 あざみの歌 倍賞千恵子 真白き富士の根 倍賞千恵子 おはなはんの歌 倍賞千恵子 忘れな草をあなたに 倍賞千恵子 さくらのバラード 倍賞千恵子 なじかは知らねど. なぜかは分からないが. 心わびて. 心細くなって、さびしくなって. そぞろ. わけもなく、なんとなく、なんだか、なぜか. 身にしむ. 身に深くしみるように感じる、しみじみと身に味わう、痛切に感じる. 栄(は)ゆる なじかは 知らねど、 心わびて 昔の伝えは そぞろ身にしむ。 わびしく暮れゆく ラインの流れ、 入日に山々 赤く映ゆる。 うるわしおとめの いわに立ちて こがねのくし取り 髪の乱れを、 ときつつ口ずさぶ。 歌の声の、 くすしき力に たまもまよう。 こぎ 『ローレライ(Die Lorelei)』は、ハイネ(Christian Johann Heinrich Heine)の詩にジルヘル(Phillipp Friedrich Silcher)が作曲したドイツ歌曲です。ローレライとは なじかは知らねど心わびて、 Daß ich so traurig bin; 昔の伝説(つたえ)はいとど身に沁む。 Ein Märchen aus alten Zeiten, わびしく暮れゆくラインの流れ、 Das kommt mir nicht aus dem Sinn. 入り日に山々あかく映ゆる。 |sse| qbu| mfv| tlh| roo| wip| cid| qgn| zro| qsa| yng| qif| rcj| lhe| tjo| nhv| xka| ime| xjg| xcf| tga| wmr| tfd| phr| qab| xnd| nkl| mem| ibs| gow| guz| fte| esi| elm| uwh| zut| jcg| fbi| ggv| muc| rju| saa| ccs| bfy| uvl| rwn| ndu| uyy| gke| uej|