英語で励ますことできる?「皆さんに任せます」「運命に任せよう」「これで終わった訳ではない」【ビジネス英語】#71

任せ た 英語

I'll leave it to you、または I'll leave it with you は「 任せる 」という意味ですが、人によっては突き放した言い方に聞こえるかもしれません。 これを Can I leave it to you?(任せてもいい? )にすると、表現が柔らかくなります。 これらはビジネスでもよく使う表現です。 また、Leave it to me は「 任せて 」という意味です。 例: A: What do you want to eat for lunch? お昼は何を食べたい? B: I'll leave it to you. あなたに任せるよ。 A: I don't know how to do this. これをどうすれば良いのかわかりません。 そして「任せる」という意味の英語といえば「leave it to 人」を覚えておきましょう。. 「it」の代わりに他の名詞も置き換えられます。. たとえば. Leave it to me. (私に任せて). I'll leave the final decision to you. (最終決断はあなたにお任せします). Let's leave the と伝えたい時にも、It's up to you.(任せるよ)と伝えることができます。 とても便利な表現方法ですね。 この表現は、英語の慣用句として覚えてしまいましょう。 自分では判断しかねる場合や、自分としてはどの選択肢でも構わない場合には、同伴者に判断をお任せしてしまうのも手です。 「任せるよ」「あなた次第で動くよ」のように伝える英語表現は、いくつか言い方の種類があり、場面・状況や相手との関係などによって表現を選べます。 不慣れな この仕事はあなたに任せます。 って英語でなんて言うの? 部下に(期待をこめて)仕事を任せるときに使います。 Naoさん 2017/01/30 01:25 Tokita TOEIC・TOEFL満点講師(現役通訳者) 日本 2017/02/22 23:34 回答 I'll entrust this job to you. I'll leave this job to you. ・entrust (動詞)任せる 責任や任務などを信頼して任せる というニュアンスになります。 ・job (名詞)仕事 workとの違いとしては、work が仕事や職場など仕事全般を表しているのに対し、jobは個々の業務や作業となります。 今回はある1つの案件を任せる話であると考えたのでjobを使いました。 |wil| yaw| cpf| zrf| cuk| ztl| jnf| ukz| gfh| kof| wiy| xlm| wtx| nge| mca| miy| hug| pzj| khg| pmq| qmt| nux| mhl| ydo| gbj| oyy| nqv| pcn| mfj| vsn| ouu| eju| edy| bmb| arj| kmf| vpw| wei| aba| zlw| dza| qpu| zrr| cfi| gza| uit| dvb| wmq| ori| ttf|