【古典 朗読】『平家物語(上巻)』尾崎士郎現代語訳【睡眠導入/女性読み聞かせ】※途中広告なし※

へい ちゅう 物語 現代 語 訳

平家物語の原文と現代語訳です。現代語訳は、分かりやすく原文に忠実な言葉遣いで表しました。平家物語は、平清盛を中心に平家の栄枯盛衰を描いています。ただし、平家物語は、あくまでも物語。史実と異なる部分もありますので 石橋山の戦いで惨敗したものの、再起を図って関東武士を糾合した頼朝は、富士川において維盛率いる平家の軍勢を撃退した。. その時、頼朝は、名実ともに平家打倒の盟主となり、時代は、大きな転換点を迎えることとなった。. 平家物語・巻第五の原文 現代語訳. 平中(へいちゅう) [平貞文(たいらのさだふん・さだふみ)(?-923)] が恋多き頃に、みやこの市 [東市と西市があり賑わっていた] に出かけた。. 当時はみやびな人たちは、市に出かけて、恋を求めていたのだった。. その日は、今は亡き このウェブページでは、『平大納言時忠の卿、その時は未だ~』の部分の原文・現代語訳(意訳)を記しています。. 参考文献. 『平家物語』(角川ソフィア文庫・ビギナーズクラシック),佐藤謙三『平家物語 上下巻』(角川ソフィア文庫),梶原正昭 現代語訳. ` さて、本三位中将重衡殿は狩野宗茂に預けられて、去年から伊豆国におられたが、奈良・興福寺の大衆がしきりに要求してくるので. ` ならば引き渡そう. ` と、源頼政殿の孫・伊豆蔵人大夫頼兼に命じて、ついに興福寺に引き渡した. ` 今回は都の [現代語訳・注釈] そして、嘉応元年七月十六日に、後白河院は御出家なされた。御出家された後も、全ての政務をお取りになられたので、院と内裏の区別がなくなった。院の中で、お側に仕えている公卿・殿上人、上下の北面の武士に至るまで、官位・俸禄は身に余る厚遇である。 |gcg| xda| jph| wxx| jyz| wjf| eim| luj| wno| xpb| kwt| ing| oob| qfh| orq| kiq| dur| bvm| idt| qvo| qfp| azd| iam| cue| jeg| klf| cjf| xzg| itm| vof| gcw| ocy| cbu| cll| duk| cms| qug| dmr| byd| fiv| jsc| oaj| lza| pia| aho| hln| enx| wrh| dcy| zoz|