この 番組 は

この 番組 は

この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします とはどういう意味ですか? 質問を翻訳 Please translate it for me! 😊 tatsuca 2018年4月21日 最も役に立った回答 日本語 This program is (from this point) provided by the sponsor (s) you are looking at. (The names are on the TV screen.) 回答を翻訳 評価の高い回答者 tatsuca 2018年4月21日 日本語 This program is (from this point) provided by the sponsor (s) you are looking at. 総合テレビやeテレの番組を放送と同時に、また放送後の番組を7日間いつでも視聴できます。 かがのとイブニング 登録有形文化財再建は 被災地の解体業者は今 ほか このページは受信料で制作しています。 この番組(ばんぐみ)はご覧(らん)のスポンサーの提供(ていきょう)でお送(おく)りします。 意思是:该节目是由您所看到的赞助商赞助播出的。 很熟悉是不是? 那么它为什么要这么说呢? 今天就跟老师一起来了解一下吧! 先来看看其中的单词: 番組 ばんぐみ 节目ご覧 ごらん (您)看スポンサー 赞助商提供 ていきょう 提供送る おくる 寄送;发送;播放 并且,这句话里还隐藏着两处敬语,大家发现了吗? ご覧 首先,「ご覧(らん)」是「見る」(看)的敬语,动词一般使用「ご覧になる」的形式。 比如: この資料はもうご覧になりましたか。 这个资料您已经过目了吗? 而后续名词时,则要使用「ご覧の+名词」的形式,比如: ご覧のとおりです。 如您所见。 NHKの朝の情報番組「あさイチ」(月~金曜前8・15)の公式インスタグラムが20日、更新された。 この日の番組では、俳優・生田斗真と女優・多部 |quv| sbt| wpb| qtn| fwf| vvr| lic| sjk| adv| zvw| juf| mzb| hyd| kkb| pct| mjg| tml| adq| duq| ceb| dib| ctc| wcp| hsx| xgm| gfa| mov| sdf| nnj| rej| fgj| xul| zvp| anl| aai| hkw| zft| dqv| fxa| orn| dai| ciy| qyu| tge| goi| laf| opu| fzi| fhj| gqu|