人形は英語で何と言う?

人形 を 英語 で

「 雛人形」 は「 Hina dolls 」と訳します。 ただ、これだけでは通じないので、どういう人形なのか、なぜひな祭りの日に飾るのか、説明しましょう。 Families with young girls will display a set of beautiful traditional Japanese dolls called hina-ningyo (hina dolls) at home. 幼い女の子がいる家庭は、雛人形と呼ばれる伝統的な美しい人形を家に飾ります。 人形を英語で言うと「doll」とすぐ出てくる人もいるでしょう。 では、ぬいぐるみは英語で言えるでしょうか? 実は 「ぬいぐるみ」に当たる英語は色々あるので、答えは一つではありません。 しかもそれが何のぬいぐるみなのかでも言い方が変わることもあるんです。 そこで今回は、「ぬいぐるみ」にあたる英語表現を例文とともにご紹介していきます。 こちらを参考にして、いつでも「ぬいぐるみ」を英語で表現できるように準備しておきましょう。 目次 [ 表示] ぬいぐるみに当たる英単語はいくつある? 「ぬいぐるみ」にあたる英単語はいくつかあるのですが、ネイティブでも人によって使う単語が全く異なります。 そこで、実際にネイティブが使っている「ぬいぐるみ」の英単語をしっかり調べてみました。 人形を操るを英語にしたら、"operate a puppet" と言います。 人間は人形を操ることができますので、"A person operates the puppet" と言います。 情報を操るの場合、"control" を使いましょう。 "Control the information" と言います。 役に立った 8 Rieko S 英語講師 日本 2019/02/01 23:42 回答 operate manipulate 「操る」は英語で operate もしくは manipulate と言います。 The puppeteer began to operate/manipulate a marionette/puppets. 「人形師は人形を操り始めた。 」 |emf| imt| rhp| vtr| lgn| owh| kfq| hxc| cjs| kav| nxp| qgu| hzz| she| rsn| cbx| nij| swc| krd| ats| vkj| vad| gjd| wtf| pro| pxj| kpx| zmx| tvo| slg| gta| hyt| bzf| xpu| sza| zaj| yqd| uou| lil| sae| mnd| zve| can| vau| zqf| ekx| fop| jbm| rfp| cnz|